关灯
护眼
字体:

戾太子死,武帝追悔,为之族江充家,黄门苏文助充谮太子,至于焚杀之。

李寿如兵刃于太子,亦以他事族。

田千秋以一言至为丞相,又作思子宫,为归来望思之台。

然其孤孙囚系于郡邸,独不能释之,至于掖庭令养视而不问也,岂非汉法至严,既坐太子以反逆之罪,虽心知其冤,而有所不赦者乎?

译文

戾太子死后,汉式帝非常后悔,因此便灭了江充的族人,黄门苏文帮助江充说毁太子,武帝把他活活地烧死了。

李寿直接杀害太子,也因别的事由杀了他全族。

田千秋为太子鸣冤,说了一句话,就当了丞相,武帝又建思子宫,并筑归来望思之台。

但是他的孤孙宣帝被幽囚在郡舍,却不能释放,直到掖庭令养护他,而武帝却不管不问。

岂不是汉朝法令过严,既已叛处戾太子叛逆罪名,虽然知道太子冤枉,而不敢赦免吗?

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



三国志文昌孝经战国策公孙龙子百战奇略金刚经贞观政要徐霞客游记增广贤文反经六韬地藏经六祖坛经幼学琼林冰鉴黄帝四经逸周书司马法弟子规叶凌天小说十大守岛人