关灯
护眼
字体:

先公自岭外徙宜春,没于保昌,道出南安,时犹未闻桧相之死。

张子韶先生来致祭,其文但云:“维某年月日具官某,谨以清酌之奠昭告于某官之灵,呜呼哀哉,伏惟尚飨!”

其情旨哀怆乃过于词,前人未有此格也。

译文

先父在从岭南调动到宜春去的时候,逝世于保昌(今广东南雄),家人扶柩途经南安(今江西信丰),当时还没听说奸相秦桧已死。

张子韶(张九成,字子韶)先生去吊祭,他的祭文只是说:“某年某月某日具位之官某某,恭谨用以清酌的祭奠方式明白地告诉某官的在天之灵,呜呼哀哉、伏惟尚!”

仅具头足,中间正文部分,尽在不言中。

他的情意极为哀痛,能够超过万语千言,从前的祭文没有这种格式。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



增广贤文反经弟子规六祖坛经幼学琼林司马法徐霞客游记文昌孝经百战奇略公孙龙子三国志黄帝四经冰鉴地藏经金刚经叶凌天小说十大守岛人贞观政要战国策逸周书六韬